京都府京都市 / うなぎ
【京極 かねよ】
どんぶりから大きな卵がはみ出す、かねよの代名詞「きんし丼」
繁忙期は開店前から100名を超えるお客様がお店の前に列を作ります。
毎朝7時より準備開始、店前からは炭火でじっくり焼かれた鰻のいい香りが漂う。
SNSであっという間に広がり、行列のできる「うなぎ屋」として有名。
店の中庭では滝が流れていて雰囲気も抜群。毎月1回落語家が来るのもすっかり名物となり、現在で30年以上続いている「かねよ」のこだわりの一つです。
↓京極 かねよ↓
〒604-8034
京都府京都市中京区六角通新京極東入ル松ヶ枝町456
http://www.kyogokukaneyo.co.jp/
🔸Kyoto City, Kyoto Prefecture / Eel
[Kaneyo Kyogoku]
Kaneyo’s pronoun “Kinshi-don”, with a large egg sticking out of the bowl
During the busy season, more than 100 customers line up in front of the store even before it opens.
Preparations start at 7:00 every morning, and the aroma of charcoal-grilled eel fills the air from the front of the store.
It spreads quickly on social media and is known as an “eel restaurant” where people line up.
A waterfall flows in the courtyard of the store and the atmosphere is outstanding. Rakugo performers come once a month, and it has become a specialty of Kaneyo, which has continued for over 30 years.
↓Kaneyo Kyogoku↓
604-8034
Kyoto Prefecture Kyoto City Nakagyo Ward
http://www.kyogokukaneyo.co.jp/